From Maritime Ryukyu, 1050–1650, by Gregory Smits (University of Hawaii Press, 2018), Kindle pp. 400-403:
Migration was the driving force in early Ryukyuan history. The initial king of the first Shō dynasty, Shō Shishō, may have been a first-generation immigrant to Okinawa. Moving ahead to the early seventeenth century, Yamazaki Nikyū [Morizō, 山崎 二休 守三, not "Nikyūshuzan"!], Kian Nyūdō, and Sōmi Nyūdō were examples of first-generation Japanese immigrants to Ryukyu who served Shō Nei....
Were language barriers significant in the Ryukyu islands or between Ryukyu and Kyushu? Probably, although these barriers are difficult to map from documentary sources. Moreover, sociolinguistic circumstances were probably significant. For example, the two Ryukyuan envoys to Satsuma in 1575 could make themselves understood only with difficulty and therefore had to use interpreters to facilitate negotiations. Those interpreters were sailors. Recall the difficulty that Chinese-employed interpreters experienced during the 1590s distinguishing between Ryukyuan and Japanese sailors on cultural grounds, including language (see chapter 13). It suggests that, at least among seafarers, sharp cultural differences between Japanese and Ryukyuans had yet to emerge. Based on the limited evidence appearing in these pages, there may have been few sharp cultural dividing lines between the Ryukyu islands and maritime regions of Kyushu, even as late as circa 1600. Government officials in Naha and Kagoshima may not have been able to converse freely in 1550, but sailors in the region and Buddhist priests probably would have experienced fewer difficulties. Insofar as cultural barriers remained relatively small across the region through the sixteenth century, the circulation of people must have played a key role.
Closed-off Ryukyu
We know that a significant cultural divide existed between “Ryukyu,” however defined, and Japan circa 1900. If my hypothesis that this divide was present but relatively minor around 1600 is correct, then how did a significant cultural divide develop over the relatively short span of approximately three centuries? Stated differently, what accelerated the rate of cultural change in Ryukyu? There were probably three major contributing factors. The most important was the cessation of the flow of people. During the early seventeenth century, Ryukyu became part of the Shimazu territories, and the practical effect of this change was for it to be closed off from the rest of Japan. The diverse wajin community or communities in the Naha area faded into the broader society. Satsuma prohibited Japanese from traveling to or residing in Ryukyu except for one Satsuma official and his small staff, who kept a low profile, and occasional ship crews from Satsuma, whose range of motion on shore was restricted. At approximately the same time that Satsuma severely restricted the flow of people into and out of Ryukyu, the bakufu was doing the same thing with respect to Japan as a whole. The boundaries of Japan and of Ryukyu became clearer than they had ever been before, and also distinct from each other.
Cultural Policies
Another contributor to the acceleration of cultural divergence were active de-Japanification policies. Satsuma initiated these policies, but Ryukyuan officials carried them out with vigor because they were connected to the very survival of the kingdom. After the failure of bakufu attempts to forge a diplomatic relationship with China in 1615, Satsuma began to fashion Ryukyu into an ostensibly independent country that could serve as a conduit to China. Maintaining the China connection became essential to the continued survival of the Shuri royal court and its officials. In this context, Kumemura, which had been languishing for a century or so, became a magnet for talent throughout the capital area during the latter half of the seventeenth century. Knowledge of Chinese high culture gradually improved among the Ryukyuan elites, some of whom took Chinese names and relocated to Kumemura. The modern notion that Ryukyu was culturally Chinese stems from these early modern circumstances.
Specific de-Japanification policies were intended, not as attempts deeply to transform people’s cultural identity, but to ensure a plausible non-Japanese appearance for Ryukyu in Chinese eyes. Regulations forbade Ryukyuans to appear as Japanese with respect to names, clothing, hairstyle, and language. Similarly, Ryukyuan ships no longer received a -maru name. After the 1620s, Shuri went to great lengths to mask any ties with Japan when Chinese investiture envoys were in Okinawa or when Okinawans were in China. When a disabled Ryukyuan ship drifted toward the Shāndōng coast in 1673, for example, its crew threw all Japanese items overboard. In Miyako, an overseer from Shuri arrived in 1629, in part to ensure that no Japanese language, songs, clothing, names, or other ties to Yamato would be evident when there was even a remote a possibility of any Miyako resident encountering Chinese (for example, when investiture embassies were at sea).
No comments:
Post a Comment