Bengali last names when transliterated into English often have multiple spellings. For instance, my name, Choudhury, can be Chaudhuri, Chowdhury, Chaudhry, and so on. These variations are used by aunts and cousins in my own family. Other Bengali last names even have varying pronunciations. As with Bob and Robert, so too everyone recognises that Banerjee and Bandopadhyay are the same name. Everyone, except the University of Calcutta. Each name has a prescribed university version. If your birth certificate says Choudhury when the university accepts only Chaudhuri, there will be forms you will have to fill out and get attested, clerks you will have to flatter and treat to tea while you wait to be renamed. Like Yahweh, Ellis Island and the slave masters from Roots, not only will the university play name-giver – on your certificate you will become Chaudhuri, of that there is no doubt – but whether they will recognise your life prior to your conversion is a matter left up to the fates themselves.
28 February 2019
Tyranny of Transliteration
From The Epic City: The World on the Streets of Calcutta, by Kushanava Choudhury (Bloomsbury, 2018), Kindle Loc. approx. 1580-1590:
Why Write about Calcutta?
From The Epic City: The World on the Streets of Calcutta, by Kushanava Choudhury (Bloomsbury, 2018), Kindle Loc. approx. 1380-1405:
Sumitro and I were sitting in the last row of a minibus, bouncing from Ballygunge to Rajabazar, travelling northward up the city’s spine.
‘Who are you writing for? Why are you writing about Calcutta? And whose Calcutta?’ Sumitro fired those questions away with his piercing intelligence.
The minibus was idling in the traffic snarl at Park Circus when Sumitro asked: ‘Why is it that representations of Calcutta seem unchanged for centuries?’
The first Europeans who came to these shores had refused to get out of their boats. They called the settlement in the swamp Golgotha. Most accounts of Calcutta since have hardly varied. Calcutta to Western eyes was the epitome of urban hell, the Detroit of the world, the punchline to a joke: your room looks like the slums of Calcutta. Every visitor, even those who came to slum it in Calcutta, seemed to take away the same city, I said, the same crumbling mansions of colonial elites, graveyards full of dead Englishmen who could not survive the tropics, and everywhere, like a disease, the suffering of the poor. Ultimately the slummers all fell back upon the idea of the urban hellhole, the city as a place of darkness and death. Even Louis Malle and Allen Ginsberg arrived as gleeful voyeurs and headed to the cremation ghats at Nimtala, as if the last rites were a morbid spectator sport, as if they came from places where no one died. Had any of them ever been to Nimtala to give shoulder to the dead? Had they any idea how it might have felt to be on the other side?
‘Where in the representations of Calcutta is the jumble-tangle human clot of Baguiati?’ Sumitro asked, its intersection throbbing at every hour of the day with careening autos and overtaking buses and people rushing away in every lane clutching polythene bags from Ma Sarada Stores full of moong dal and Surf Excel?
‘Why not the Maniktala Market?’ I said, ‘With its fishmongers seated on their concrete plinths like sultans, surrounded by mounds of hilsa, pomfret and koi.’ ‘What about all the shops and little village-worlds in Bowbazar, in the heart of Calcutta?’ Sumitro asked.
At Sealdah, the bus roared up the overpass we called ‘the Flyover’. To our right, the suburban train station was bright with fluorescent lights; its orange neon signs were flashing SEALDAH, SEALDAH, SEALDAH, alternately in English, Hindi and Bengali, as they have eternally in my memory. To our left, the evening rush at Baithakkhana Bazar spilled out onto Bowbazar Street. Three centuries ago, the English trader Job Charnock, who is said to have founded the city, had sat under a banyan tree there and turned it into his parlour, hence the name Baithak Khana, Living Room. The street was barely visible now, covered over by the evening vegetable sellers squatting with their goods spread out on tarps, backlit by the beckoning glow of the jewellery shops that lured in wedding shoppers. Under a canopy of sulphur street lights stretching all the way to Dalhousie, was the perpetual human parade.
From atop the Flyover, Sumitro surveyed the sweeping view of all that was revealed below, and asked, ‘Where has anyone represented all this?’
27 February 2019
Calcutta's Mix of Migrants
From The Epic City: The World on the Streets of Calcutta, by Kushanava Choudhury (Bloomsbury, 2018), Kindle Loc. approx. 1140-1150:
Calcutta was a collection of the whims of the communities who migrated there and became rich – Bengali and British, as well as Armenian, Jewish, Marwari, Bohra Muslim, Haka Chinese, Punjabi, Gujarati, Portuguese, Greek and Dutch. In Phoolbagan, within walking distance from my house, there were graveyards of Jews and Greeks, Chinese and Bohras. Their tombstones told of men and women who had been born in Budapest and Constantinople and died of cholera in Calcutta. Sumitro and I had walked the city’s streets, discovering airy Sephardic synagogues, Armenian churches, and temples to the Jain saint Mahavir. In the old Black Town, we had mingled with the deity-sculptors among the lanes of Kumortuli, communed at the annual chariot festival at the Marble Palace and witnessed clandestine human hook-swinging during the Raas festival.
Off Beadon Street, in Satubabu and Latubabu’s Bazar, so named after the two nineteenth-century Bengali business titans who founded it, metal hooks were dug into the backs of penitent believers and then hung from what looked a great balance scale made of bamboo. Then the hooked swung high in the air around the pivot of the scale, like giant gliding birds. The practice had been banned for nearly two hundred years, but it still took place, surreptitiously, in the heart of Calcutta.
Labels:
Armenia,
Balkans,
Bangladesh,
Britain,
China,
disease,
India,
language,
Netherlands,
Portugal,
religion
24 February 2019
Bengal's New Bourgeoisie
From The Epic City: The World on the Streets of Calcutta, by Kushanava Choudhury (Bloomsbury, 2018), Kindle Loc. approx. 560-580:
Each summer, I had returned to Calcutta for months at a time, without a project or a purpose, just to be there. The Statesman looked worse with each passing year. Most of my Statesman friends – those who weren’t lifers like Mike – had fled to the Telegraph or one of the national papers that had opened up offices in Calcutta. The times were changing. India’s corporate boom was trickling into the city. New jobs were emerging. Some friends had left journalism altogether to work in back offices, writing content and doing design for American corporations. On the verdant eastern edge of the city, a whole planned suburb called Sector Five had sprouted to accommodate them. Next to grazing fields dotted with palms and cows, the likes of IBM, GE and Pricewaterhouse-Coopers had built glittering glass temples to global capitalism. Premodern and postmodern India headbutted each other as if waiting to deliver the punchline to a cruel joke. A peasant and a programmer walk into a bar . . .
I met a friend who had found such a position in an American firm at Sector Five. As she was showing me around her glass temple, she took me to a room full of rolled-up mats. They reminded me of the mats that some of the Muslim waiters used to spread out during prayer times at the Statesman canteen.
‘Are the mats for namaz?’ I asked.
‘No,’ she said, ‘they are for yoga.’
It was the first time I had heard anyone in Calcutta utter the word. She didn’t say joge, which is the Bengali term for the breathing exercises and body contortions that we had all been forced to practise as kids, exercises that were the realm of old geezers, much like consulting astrological charts, performing exorcisms or taking snuff. Joge to us was some grandpa forcing you to sit still for fifteen minutes and pretend to ‘meditate’. This avatar of grandpa’s joge as yuppie yoga was part of a prepackaged global lifestyle imported from America.
At six o’clock, Sector Five was lined with more coach buses than South Point School. As those glass temples emptied into the streets, throngs of twenty- and thirty-somethings all lit Filter Wills cigarettes and fired off that last text message. And new masses replaced them, for another shift would start soon enough. It may have been quitting time in Calcutta, but somewhere in New York or California, the day had just begun. Sector Five was staffed by my people, my generation of the middle class. It employed thousands of men in Moustache jeans and women in Fab India salwars, the types that in my time would idle for years, having passed their college exams, offering tutoring, writing Charminar-fuelled poetry before finally giving up or moving out of the city. Those multitudes represented something unprecedented in my lifetime. Before, I had only seen such crowds of the young middle classes at cricket matches and during student demonstrations. This was new. They were not jeering Pakistani cricketers or attacking tuition hikes. They were working. In Sector Five, on parade was Bengal’s new bourgeoisie.
23 February 2019
Unchanged Calcutta
From The Epic City: The World on the Streets of Calcutta, by Kushanava Choudhury (Bloomsbury, 2018), Kindle Loc. approx. 320-340:
Everything that could possibly be wrong with a city was wrong with Calcutta. The city is situated between a river and a swamp. Its weather, Mark Twain had said, ‘was enough to make a brass doorknob mushy.’ For six months out of the year, you are never dry. You take two to three showers a day to keep cool, but start sweating the moment you turn off the tap. The dry winter months, when I arrived, were worse. I woke up some mornings feeling my chest was on fire. Breathing in Calcutta, Manash, the neighbourhood doctor told me, was like smoking a pack of cigarettes a day. Keeping the dust and grime off my body, out of my nails, hair and lungs was a daily struggle. Then there were the mosquitoes, which arrived in swarms at sundown and often came bearing malaria.
I could look forward to the monsoons, of course, when floodwaters regularly reached your waist in parts of the city. When they weren’t flooded, the streets were blocked by marches, rallies, barricades and bus burnings, all of which passed for normal politics in the city. Staying cool, dry, healthy and sane took up so much effort that it left little enthusiasm for much else.
Nothing had changed since my childhood. The paanwallas still ruled the street corners, perched on stoops with their bottles of soft drinks and neatly arrayed cigarette packets. On the streets, the pushers and pullers of various types of carts still transported most of the city’s goods. The footpaths were still overrun by hawkers selling bulbous sidebags, shirts, combs, peanuts in minuscule sachets, onion fritters and vegetable chow mein. The mildewed concrete buildings, the bowl-shaped Ambassador taxis, the paintings on the backs of buses, the ubiquitous political graffiti, the posters stuck onto any flat surface, the bazaars full of squatting fish sellers, the tea shop benches on the sidewalks, the caged balconies of the middle classes, the narrow entrails of corrugated slums, nothing had changed, not even the impassive expressions on the faces of clerks. The city was in its own time zone.
It was not a happy time. Calcutta was in its twenty-third year of Communist rule, its third decade of factory closures. Until the 1970s it had been the largest and most industrialised city in India but had now been eclipsed in population and prosperity by Bombay and Delhi. The only reason politicians seemed to visit the city any more was to pronounce its death.
Since the early 1990s, life in other parts of India had been improving for people like us, the educated few. The government had loosened its hold over the economy, and dollars were flowing into the American back offices and call centres located in Bangalore and Hyderabad. Countless college-educated young men and women, including many of my cousins, had fled Calcutta for these boomtowns.
Subscribe to:
Posts (Atom)