07 November 2024

Romanianizing "Greater Romania"

From From Peoples into Nations: A History of Eastern Europe, by John Connelly (Princeton University Press, 2020), Kindle pp. 347-349:

Superficially, Transylvania had much in common with Slovakia and Croatia. Here, too, troops and administrators arrived from a neighboring kingdom (in this case, Romania) intent on swallowing new territories and including a population with whom they had never lived in a common state. But ultimately, the union succeeded without major problems.

Romanians in east and west shared the same language and alphabet, and for the most part, the same Orthodox religion, whereas beyond the basic Štokavian form of Serbo-Croatian which they happened to speak, most Croats and Serbs were separated by alphabet, religion, and regional language. Disputes lasted from the beginning to the end of Yugoslavia about whether Croat or Serb variants of the common tongue would be standard, and in our day, the separate states are cultivating what they call separate languages. In “Greater Romania,” however, everyone took for granted that the standard Romanian language extended from Moldavia into Transylvania. And religion united rather than divided: in December 1919, Orthodox bishops from the old kingdom (the Regat) as well as Transylvania formed a common synod and elected the Transylvanian Miron Cristea as their leader. In 1925, he became the first Patriarch of the Romanian Orthodox Church.

Like counterparts elsewhere, the Romanian state-builders claimed that unity was natural; they were returning to the arrangement of 1600, when Michael the Brave acted as ruler of Transylvania, Wallachia, and Moldavia for several months. Their agenda of unity had been part of Romanian political discourse for generations, extending back to the 1840s, when one Transylvanian spoke of the stages in which transformation would be completed: democratic, social, and finally, national. Each stage depended on the others: without a social revolution in which they received land, peasants would remain slaves of a “few individuals.” The new state responded quickly to this need by instituting the most radical land reform in Eastern Europe, aided by the convenient fact of land ownership by alien groups. In Transylvania, Romanian peasants got land that had belonged to Magyars and Germans.

Romanianizing what had been Magyarized space proved the deepest source of common purpose for Romanians from the Regat and Transylvania. State administration as well as schools had to be made Romanian, and then schools had to be employed as vehicles of upward mobility for Transylvania’s Romanian intelligentsia. A condition of becoming literate and professional was no longer becoming Magyar.

Yet a smoldering low-level dissatisfaction set in because the new state was ruled centrally from Bucharest. The December 1918 mass meeting at Alba Iulia had demanded inclusion in Romania but had also asked that Transylvania’s rights be respected in a federal arrangement. Complaints soon multiplied that policy makers in Bucharest were not respecting this agreement, because, like counterparts in Belgrade, Prague, and Warsaw, they regarded the divisions of federalism as inadmissible. Transylvanian Romanians felt in some ways they possessed a distinct and superior political culture, were proud of having drawn leaders from the common people and of supposedly belonging to a more honest and competent “Central European” civilization, whose practices stood in contrast to those of their theatrical and “Mediterranean” compatriots in the Regat. The Transylvanians also objected to the appointment of officials from across the border who had grade-school education at best, complained of acts of humiliation and persecution, and of previously unknown corruption. By the 1930s, the flooding of administrative posts with nonnatives caused locals to speak of “colonization.”

No comments:

Post a Comment